Picking a Dance Name
Picking a name is a personal thing. I think it is smart to choose a name, a little anonymity can increase your safety somewhat, and it can add to the mysterious appeal of your dance character.
Many pick a name that means something in another language, usually Arabic or Turkish, but sometimes Farsi, Greek, Hebrew, Hindi or Rom. For example Jamileh, means beautiful in Arabic, Shazadi means royalty in Farsi. Some choose a name that relates to a historic or fictional character, such as Eowyn from Lord of the Rings, Shaharazade from 1001 Nights, Salome from the Bible, or Aisha (one of Mohammed’s wives – a particularly smart and strong woman). Some just use their own given name or middle name, and some dancerize their name, like Kerry becomes Karima or Jill becomes Jillina.
You can find a lot of online lists for names and their meanings from different cultures and languages, you can also find baby books for names from different cultures. Some folks get their name or part of their name from their dance teacher. Some folks get their name from musicians or foriegn clients who suggest things they think fit your personality after they’ve seen you perform.
Things you want to watch out for:
-How many other dancers have your same name, are they local? Are they famous? You don’t want to be confused with other dancers too much.
-Next how easy or difficult is it to pronounce (write it for some friends that only speak English and see how it sounds when they say it, does it get ugly?)
-Does it sound a little like something in English, perhaps something not so pleasant?
-Also, it may sound nice in English, but does it mean something in another language that isn’t so nice. Ask around and find out if the name you like means something nice or nothing at all, at least in Arabic and Turkish, but if you can find out in Farsi, Greek, Hebrew, Hindi and Rom also, go for it.